Главное сегодня

29/03/2024 ВСЕ НОВОСТИ
05.08.22 02:54
| Просмотров: 2212 |

Объявлен лонг-лист премии «Просветитель.Перевод» за лучший нон-фикшен

Премия «Просветитель.Перевод» опубликовала на своем сайте лонг-лист номинантов на награду за лучший нон-фикшен. В этом году в него вошли 16 научно-популярных книг по биологии, истории, физике и другим наукам, переведенные с английского, немецкого и норвежского языков.

Отборочный комитет рассмотрел более 120 заявок, поданных издательствами на конкурс. В лонг-лист премии «Просветитель.Перевод» попали:

Алейда Ассман «Европейская мечта», перевод с немецкого языка — Борис Хлебников
Карл Бергстром, Джевин Уэст «Полный бред! Скептицизм в мире больших данных», перевод с английского — Елизавета Пономарева
Мартин Буркхардт «Краткая история цифровизации», перевод с немецкого — Николай Андреев
Нолан Гассер «Почему вам это нравится? Наука и культура музыкального вкуса», перевод с английского — Алексей Михеев
Ральф Дарендорф «Соблазны несвободы. Интеллектуалы во времена испытаний», перевод с немецкого — Марк Гринберг
Майкл Ко «Разгадка кода майя: как ученые расшифровали письменность древней цивилизации», перевод с английского — Дмитрий Беляев
Йостейн Рисер Кристиансен «Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса», перевод с норвежского — Евгения Иванова
Сьюзан Линди «Разум в тумане войны. Наука и технологии на полях сражений», перевод с английского — Наталья Колпакова
Дуг Макдугалл «Зачем нужна геология. Краткая история прошлого и будущего нашей планеты», перевод с английского — Евгений Поникаров
Эдвард Саид «Ориентализм», перевод с английского — Катарина Лопаткина
Пол Сен «Холодильник Эйнштейна. Как перепад температур объясняет Вселенную», перевод с английского — Заур Мамедьяров
Дуглас Смит «Российская миссия. Забытая история о том, как Америка спасла Советский Союз от гибели», перевод с английского — Евгения Фоменко
Крис Стрингер «Остались одни. Единственный вид людей на земле», перевод с английского — Елена Наймарк
Дэн Хили «Другая история. Сексуально-гендерное диссидентство в революционной России», перевод с английского — Татьяна Клепикова
Карл Циммер «Живое и неживое. В поисках определения жизни», перевод с английского — Мария Елиферова
Юн Чжан «Старшая сестра, Младшая сестра, Красная сестра: три женщины в сердце Китая XX века», перевод с английского — Ульяна Сапцина